Samo na engleskom? Koristite gadgete za prevođenje da biste govorili različitim jezicima

Sadržaj:

Samo na engleskom? Koristite gadgete za prevođenje da biste govorili različitim jezicima
Samo na engleskom? Koristite gadgete za prevođenje da biste govorili različitim jezicima
Anonim

Ključni podaci za van

  • Ambassador je novi gadget koji gotovo istovremeno prevodi različite jezike.
  • Uređaj od 179 USD detektira i automatski prevodi svaku izgovorenu riječ koju čuje unutar 8 stopa na 20 jezika i 42 pojedinačna dijalekta.
  • Prevoditelj Pocketalk Plus zgodnog izgleda tvrdi da prevodi između 82 jezika i ima sučelje sa zaslonom osjetljivim na dodir.
Image
Image

"Ich bin ein Berliner", rekao sam neki dan, i unatoč mom užasnom njemačkom naglasku, razumjeli su me.

Ne govorim njemački, ali mogu razgovarati na tom jeziku zahvaljujući novoj spravici za prevođenje koja vam staje u uho. Ambassador (179 USD) otkriva i automatski prevodi svaku izgovorenu riječ koju čuje unutar 8 stopa na 20 jezika i 42 pojedinačna dijalekta.

U praksi, Ambassador sluša riječi, a zatim ih transkribira u tekst u svojoj povezanoj iOS ili Android aplikaciji za pametne telefone. Gadget se isporučuje s dvije slušalice tako da svaka može nositi Ambassador i voditi razgovor gotovo u stvarnom vremenu. Tvrtka kaže da se do četiri ambasadora mogu bežično povezati s jednim pametnim telefonom, omogućujući skupinama ljudi koji govore različite jezike da razgovaraju.

Lagan i tečan

Ambassador također možete povezati sa sustavom zvučnika, omogućujući vam da govorite i odgovarate na pitanja publike. Tvrtka tvrdi da možete očekivati oko šest sati rada po punjenju, a otkrio sam da je to potkrijepljeno korištenjem u stvarnom životu.

Prave jedinice Ambassador vrlo su lagane i dolaze s kopčama koje ih drže pričvršćene za vanjsku stranu uha. Nisam germafob, ali sam bio sretan kad sam vidio da Ambassador ima formu koja se navlači preko uha, jer ne bih bio previše oduševljen dijeljenjem slušalica sa strancima.

Nisam bio u mogućnosti isprobati sve jezike koji su bili dostupni s veleposlanikom, ali uspio sam voditi nekoliko razgovora na njemačkom, a veleposlanik je bez problema razumio sve što je rečeno. Mikrofoni su lako uhvatili razgovore u prostoriji i proizveli prijevode s vrlo malim kašnjenjem.

Ambassadorov skroman izgled i relativno niska cijena opovrgavaju njegove nevjerojatne mogućnosti. Mogućnost automatskog prevođenja razgovora dugo je željeni san. Nosio sam rječnike stranih jezika diljem svijeta, mahnito tražeći riječi kad je to bilo potrebno.

Natjecanje u prevođenju

Ambassador je daleko od jedine igre u gradu kada su u pitanju mogućnosti prijevoda. Posljednjih godina Google Translate postao je glavni prevoditelj za mnoge ljude. Aplikacija nudi prijevod teksta između 108 jezika upisivanjem, a također možete prevesti tekst u slike samo usmjeravanjem kamere.

Microsoftov prevoditelj nudi slične mogućnosti kao Googleov pandan. Aplikacija tvrdi da može prevesti tekst na 90 jezika i dijalekata. Možete govoriti dva jezika u jednom na svom pametnom telefonu ili tabletu za razgovore jedan na jedan, a možete prevesti tekst na fotografijama pomoću preglednika kamere ugrađenog u aplikaciju ili učitati spremljene slike iz svoje galerije.

Tu je i prevoditelj Pocketalk Plus zgodnog izgleda. Uređaj veličine pametnog telefona tvrdi da prevodi između 82 jezika i ima sučelje sa zaslonom osjetljivim na dodir. Pocketalk ima kameru koja vam omogućuje čitanje teksta usmjeravanjem kamere, slično aplikaciji Google Translate. Također može pretvoriti valutu, duljinu, širinu i temperaturu.

Pocketalk ne zahtijeva telefonsku vezu, za razliku od Ambassadora. Iako se može spojiti na Wi-Fi, također dolazi s unaprijed instaliranom SIM karticom koja mu omogućuje rad u 130 zemalja, iako to uključuje dvogodišnji LTE podatkovni plan. Imajte na umu da je Pocketalk također znatno skuplji od Ambassadora i iznosi 329 USD.

Image
Image

Ako želite uređaj koji prevodi, ali izgleda diskretno, tu su slušalice WT2 Plus AI Re altime Translator Earbuds. Ove slušalice od 239,99 USD izgledaju kao križanac između Apple AirPods slušalica i jedne od onih staromodnih Bluetooth kopči za uši. Tvrdi da izvodi simultane prijevode do 50% brže od konkurencije.

Jedva čekam da se svijet vrati na mjesto gdje su potrebni osobni prevoditelji. Nadam se da ću putovati u inozemstvo ove godine i staviti ove prevoditeljske gadgete na pravi test.

Preporučeni: