Ključni podaci za van
- iOS 15 donosi način živog, simultanog razgovora u aplikaciju Prevoditelj.
- Dvije osobe mogu razgovarati, a Siri prevodi i čita rezultate.
- Ne dopustite da vas ime "Siri" odvrati.
U znanstveno-fantastičnim filmovima, rase s različitih planeta čudesno govore engleski sa slabašnim ljudima, zahvaljujući nekom valovitom univerzalnom uređaju za prevođenje. Sada taj uređaj dolazi na vaš iPhone.
Appleova super-jednostavna, ali učinkovita aplikacija Prevoditelj stigla je na iPhone s iOS-om 14. U iOS-u 15 doći će na iPad, zajedno s radikalnim dodatkom: Conversation mode. Ovo omogućuje dvoje ljudi da razgovaraju na različitim jezicima. Pritisneš gumb mikrofona i kažeš nešto. To je to. Aplikacija transkribira i prevodi vaše riječi, a zatim Siri čita rezultat. Jednostavan je i nevjerojatno koristan.
"To je veliki dar za ljude koji putuju, rade s ljudima koji govore drugim jezikom ili samo žele naučiti nešto novo", rekao je analitičar kibernetičke sigurnosti Eric Florence za Lifewire putem e-pošte. "Ali jednostavnost kojom se sve to radi je ono što doista izdvaja Translate. Postoje brojne aplikacije za prevođenje na webu koje su dostupne na više vrsta telefona."
umak od jabuka
Translateova značajka Conversation savršen je primjer Applea u najboljem izdanju. Otvorite karticu Razgovor, vidite dva okvira iz kojih možete odabrati željene jezike i naiđete na veliku ikonu mikrofona. Očito je kako to radi, a čim dodirnete ikonu, zatražite od svog poslužitelja dva piva, a prijevod zasvira preko zvučnika, konobar će također točno znati što se događa.
To je veliki dar za ljude koji putuju, rade s ljudima koji govore drugim jezikom ili samo žele naučiti nešto novo.
A ako je dodirivanje ikone za govor previše posla, umjesto toga možete odabrati Automatski prijevod. Ovo održava mikrofon uključenim i detektira govor dok se događa, reprodukujući rezultat kad god postoji pauza. Aplikacija čak može otkriti jezike i prepoznat će svakog govornika.
"Ovo nije nova tehnologija", kaže Florence. "Ali, kao što su činili prije, Apple preuzima nešto što je već postojalo i čini da radi bolje, glađe i lakše. Aplikacija Apple Translate jednostavno je i jednostavna i prilagođena korisniku."
Prevodi svugdje
Aplikacija Prevoditelj pridružuje se već postojećoj značajci prevođenja web stranica u Safariju i samo je jedan dio duboke integracije cijelog sustava u iOS 15. Gdje god možete odabrati tekst, sada možete izabrati da ga prevedete, baš tamo. Ovo funkcionira u iMessages, tweetovima, e-pošti, pa čak i malim oglasima u lokalnoj eBay aplikaciji.
I povezuje se s novim divljim Live Textom iOS-a 15, koji automatski i trenutno prepoznaje tekst na fotografijama, slikama, pa čak i uživo putem kamere iPhonea. Jednim dodirom možete prevesti ovaj tekst.
"Sada kada netko putuje u drugu zemlju ili pokušava naučiti novi jezik, moći će to učiniti s istom lakoćom s kojom se nalazi kada šalje iMessage ili čita e-poštu," kaže Florence. "To će učiniti komunikaciju puno jednostavnijom."
Aplikacija je iznenađujuće dobra, iako smo je do sada isprobali samo u tihim okruženjima. Ali ima ista ograničenja kao i svaki strojni prevoditelj.
"Aplikacija Prevoditelj radi ono što bih od milja nazvao 'Google prevoditelj'. Možda ćete moći komunicirati, ali stvari poput sintakse i nijansi jezika bit će isključene, " Christen Costa, CEO Gadget Review, rekao je Lifewireu putem e-pošte."Često će zabrljati strukturu rečenice i bez konteksta, što vas stvarno može izbaciti."
U testiranju sam također primijetio da prevoditelj razgovora često doslovno prevodi strukturu riječi s engleskog na, recimo, španjolski, umjesto da uzme koncept i prevede ga u lokalni idiom.
Opet, više je nego dovoljno dobar za većinu namjena. Ako vam je cilj komunicirati s ljudima čiji jezik ne govorite ili ne razumijete, onda će vam aplikacija Prevoditelj pomoći. Možda vam neće dati ispravno glagolsko vrijeme u španjolskom, ali što onda?
Za naprednije prijevode i dalje su potrebni ljudi. Ali da ne bude nesporazuma, ovo je savršeno. I nemojte zanemariti faktor zabave. Vidim da je ovo sjajan način za probijanje leda na putovanju. Barem neko vrijeme.
Za godinu ili više, Amerikanci će samo uletjeti u razgovor s ovom aplikacijom, umjesto njihovog trenutnog načina rada, koji je da samo počnu vikati na engleskom i očekuju da svi razumiju.